Jestem kulturoznawcą i menedżerem kultury.
Łączę humanistyczną wrażliwość z praktycznym podejściem do zarządzania instytucjami kultury i projektami.
Na co dzień zajmuję się projektami kulturalnymi: od pomysłu, przez planowanie i budżetowanie, aż po realizację i sprawozdania.
Pracuję zarówno z przestrzenią organizacyjną podmiotów działających w szeroko rozumianej przestrzeni kultury, jak i w ramach refleksji nad nią.
Interesuje mnie nie tylko to, jak kultura działa, ale też co mówi - rozwijam się w obszarze badań nad kulturą, analizuję jej konteksty, mechanizmy i powiązania.
Ta perspektywa pozwala mi lepiej rozumieć mechanizmy kulturowe i realizować projekty odpowiedzialne społecznie.
Według testu Gallupa, moimi cechami wiodącymi są: współzależność, indywidualizacja, dowodzenie, naprawianie i empatia.
I'm a culture analyst and arts and culture manager.
I combine humanistic sensitivity with a practical approach to managing cultural institutions and projects.
On a daily basis, I work with cultural projects - from concept development, through planning and budgeting, to implementation and reporting.
I engage both with the organizational dimension of institutions operating within the broadly understood cultural field, and with its reflective layer.
I'm interested not only in how culture functions, but also in what it communicates - I continue to grow in the area of cultural theory, exploring its contexts, mechanisms, and interconnections.
My perspective enables me to develop socially responsible projects.
According to the Gallup test, my leading traits are: connectedness, individualization, command, restorative and empathy.
W projektach kulturalnych zajmuję się ich prowadzeniem od A do Z - od koncepcji, przez planowanie, po realizację.
Moje doświadczenie obejmuje m.in. koordynację prac produkcyjnych, organizację komunikacji wewnętrznej, optymalizację procesów wewnętrznych, prowadzenie negocjacji i budowanie relacji partnerskich, a także wspieranie bieżących zadań organizacyjnych w ich „miękkim” wymiarze.
Posiadam doświadczenie w pracy z instytucjami publicznymi, NGO-sami i sektorem prywatnym, wspierając je w organizacji wewnętrznej i rozwoju strategicznym.
Równolegle, rozwijam się w sferze badań nad kulturą.
Analizuję teksty kultury, aby zrozumieć ich społeczne i ekonomiczne oddziaływanie.
Opisuję w jaki sposób są one emanacją szerszych procesów społecznych.
Szczególnie bliskie są mi tematy związane z ekokrytyką.
Sprawnie poruszam się w środowisku cyfrowym - korzystam z narzędzi do zarządzania projektami, organizacji pracy, dokumentacji, arkuszy kalkulacyjnych, edytorów tekstu i innych aplikacji usprawniających codzienną pracę.
Lubię działać z sensem i w odpowiednim rytmie.
In the area of cultural projects, I handle their development from A to Z - from concept and planning to execution.
My experience includes production coordination, internal communication, process optimization, conducting negotiations, and building partnerships.
I also support day-to-day organizational tasks in their "softer" dimension.
I have experience working with public institutions, NGOs, and the private sector, supporting them in internal organization and strategic development.
At the same time, I’m deeply engaged in the field of cultural studies.
I analyze cultural texts to understand their social and economic impact.
I describe how they are an emanation of broader social processes.
I'm particularly drawn to topics related to ecocriticism.
I'm proficient in digital environments - I use project management tools, documentation, spreadsheets, text editors and other applications that streamline daily work.
I appreciate meaningful work done at the right pace.
Moje doświadczenie obejmuje różnorodne projekty - od organizacji festiwali, przez prowadzenie i koordynację warsztatów, aż po dogłębne analizy tekstów kultury.
Pełne portfolio i opisy projektów, zadań i działań, w które się angażuję, znajdziesz na
moim linkedinie.
Wyróżnione projekty:
Wspólne pole
Koordynacja programu pobytów twórczych skoncentrowanych na praktykach dotyczących środowiska naturalnego i troski.
Zielony Zespół CSW
Koordynacja i realizacja działań, dzięki którym powołane zostało prośrodowiskowe ciało doradcze w CSW ZU.
Bydgoskie Dni Projektowe
Koordynacja bydgoskiego festiwalu miejskiego poświęconego dizajnowi i kreatywności.
Wyróżnione publikacje:
Dyskusje wokół katastrofy klimatycznej jako pole walki o znaczenie. Analiza na podstawie wybranych tekstów funkcjonujących w przestrzeni kultury popularnej
Progress, (14), s. 70–86. doi: 10.26881/prog.2024.14.05.
Nie tylko rynek. O włączaniu perspektyw badań humanistycznych i społecznych w przestrzeń dyskursu neoliberalnego
Progress, (13), s. 80–93. doi: 10.26881/prog.2023.13.06.
My experience spans various projects - from organizing festivals, through leading and coordinating workshops, to in-depth analyses of cultural texts.
You can find my full portfolio and descriptions of projects, tasks, and activities I'm involved in on
my linkedin profile.
Honourable mentions - projects:
The Common Field
Coordination of a residency program for artists focusing on practices related to the natural environment and care.
CCA's Green Team
Coordination and implementation of activities that led to the establishment of a pro-environmental advisory body at Ujazdowski Castle CCA.
Bydgoszcz Design Days
Coordination of Bydgoszcz's city festival dedicated to design and creativity.
Honourable mentions - publications:
The discussion around the climate crisis as a struggle for meaning. An analysis of selected texts functioning in the domain of popular culture
Progress, (14), s. 70–86. doi: 10.26881/prog.2024.14.05.
Not only the market. The inclusion of humanistic and social studies in the area of the neoliberal discourse
Progress, (13), s. 80–93. doi: 10.26881/prog.2023.13.06.